DeskTop Publishing на человеческом языке  
Desktop Publishsing на человеческом языке        В НАЧАЛО      КАРТА САЙТА      КНИГИ      ПРОГРАММЫ     
 
     Книги  ›  Оформление книги. Редактору и автору
 
   

С. Ф. Добкин
Наборное оформление различных видов текста
Драматические произведения

Драматические произведения

Сценический текст драматического произведения (пьесы) состоит только из прямой речи действующих лиц — реплик и монологов. В печатном же тексте этого произведения перед каждой репликой (монологом) указывается имя действующего лица, а также имеются различного рода авторские замечания — ремарки, описывающие место действия, поясняющие обстановку на сцене, характеризующие поведение действующих лиц.

Специфическая задача оформления текста драматического произведения заключается в том, чтобы помочь читателю (в том числе актеру, разучивающему роль) быстро разобраться во всех элементах этого текста. Этой задаче и подчинены описываемые ниже приемы (примеры 11 —16).

Реплики и монологи как основной текст набирают шрифтом прямого светлого начертания. Если драматическое произведение написано прозой, то каждая реплика представляет собой отдельный абзац. Если же оно написано в поэтической форме, то строки располагают по тому же принципу, что в стихах. Одна стихотворная строка может включать в себя несколько реплик. В этом случае пользуются тем же приемом, что при оформлении стихов с внутристрочными паузами: вторая реплика начинается со втяжкой от той вертикали, на которой закончилась первая реплика.

Имена действующих лиц выделяют полужирным шрифтом,либо разрядкой, либо (сравнительно редко) прописными буквами. Если издание пьесы предназначено главным образом для актеров, которым при разучивании ролей нужно быстро находить свои реплики, то более подходит выделение имен действующих лиц полужирным шрифтом как самое броское.

Имена действующих лиц могут быть расположены несколькими способами.

Первый из них — расположение имени действующего лица в подбор с текстом реплики. В этом случае имя действующего лица чаще всего начинается с абзацного отступа. Этот способ экономичнее и поэтому для драматических произведений в прозе применяется гораздо чаще других. Для произведений же в стихотворной форме он нежелателен, так как неизбежно приводит к смещению вправо первой стихотворной строки в каждой реплике, а это затрудняет восприятие ритма. Возможен и вариант этого способа — имя действующего лица несколько выпущено на поле. При таком варианте имена действующих лиц особенно хорошо заметны (если только реплики не однострочные).

По второму способу имена действующих лиц располагают отдельной строкой и выключают их, в соответствии с общим характером оформления книги, либо на середину, либо в левый край. Наиболее широко применяется этот способ для драматических произведений в стихотворной форме.

Третий способ — расположение имен действующих лиц слева от реплик, так, что они образуют как бы отдельную колонку. В этом случае имена действующих лиц особенно хорошо выделяются (что важно для актера) и почти не задерживают беглого чтения (что важно для обычного читателя). Но для произведений в прозаической форме этот способ не экономичен и поэтому применяется редко. Для произведений же в стихотворной форме, где строки реплик обычно значительно уже полного формата, этот способ может дать значительную экономию бумаги.

Что касается ремарок, то они могут быть разделены на несколько групп: 1) ремарки, относящиеся к поведению на сцене действующего лица, произносящего в это время реплику; 2) ремарки, относящиеся к поведению на сцене прочих действующих лиц (кроме произносящего реплику в данный момент); 3) ремарки, описывающие место действия и обстановку на сцене.

Ремарки первой группы тесно связаны с именем действующего лица, к которому они относятся. Поэтому их принято располагать в подбор с этим именем, заключая в скобки и выделяя курсивом. Если такая ремарка находится внутри реплики, то в прозаическом тексте ее помещают в подбор, а в стихотворном — отдельной строкой.

Ремарки второй и третьей групп, наоборот, должны резче отличаться и от имен действующих лиц, и от реплик. Поэтому их располагают отдельными строками, с выключкой — сообразно всему замыслу оформления книги — на середину формата (в красную строку) или в край. Чтобы эти ремарки и по шрифту отличались от остального текста, их принято набирать пониженным кеглем, например, при наборе основного текста корпусом — петитом.

Наборное оформление текста драматических произведений

book-design-39.gif

Пример 11
Вариант с вынесением имен действующих лиц в отдельную строку и использованием полужирного шрифта

book-design-40.gif

Пример 12
Вариант с расположением имен действующих лиц в подбор и использованием набора вразрядку

book-design-41.gif

Пример 13
Вариант с частичным вынесением имен действующих лиц на левое поле

В ремарках второй и третьей групп встречаются имена действующих лиц, которые появляются на сцене или уходят с нее. Эти имена обычно выделяют, набирая их тем же способом, каким они набраны перед репликами, то есть полужирным шрифтом или вразрядку. Иногда применяют и другие способы.

Перед основным текстом драматического произведения помещается перечень действующих лиц. Чаще всего его набирают шрифтом пониженного кегля, строки выключают в левый край или начинают с небольшим отступом.

Приведем еще один, необычный, вариант оформления текста драматических произведений.

Наборное оформление текста драматических произведений в стихах:

book-design-42.gif

Пример 14
Вариант с вынесением имен действующих лиц в отдельную колонку

book-design-43.gif

Пример 15
Вариант со связанной выключкой строк

book-design-44.gif

Пример 16
Вариант, в котором имена действующих лиц и ремарки являются частью стихотворных строк

Обычно драматическое произведение создается с расчетом и на чтение, и на сценическое исполнение. Но существуют и драматические произведения в стихах, предназначенные автором только для чтения. И проявляется эта особенность в том, что имена действующих лиц и ремарки наравне с репликами входят в состав ритмичных стихотворных строк. При оформлении таких произведений задача заключается в том, чтобы показать ритмическое единство всего текста — имен действующих лиц, реплик, ремарок (см. пример 16).

 
‹‹ Назад  |  Оформление книги. Редактору и автору  |  Вперед ››

 

 
 
 
 
Desktop Publishsing на человеческом языке        В НАЧАЛО      КАРТА САЙТА      КНИГИ      ПРОГРАММЫ     
 

© Студия «Зина дизайн», Луганск, 1999-2005